من نحن
جمعية المترجمين العرب (أرتا) تضم جمعية المترجمين العرب (ArTA) - وهي كيان وليد خرج من رحم سلفها الجمعية الدولية للمترجمين واللغويين العرب (WATA) التي تأسست في1/1/2004 على يد مؤسس هذه الجمعية الأستاذ عامر العظم واستمر في قيادتها حتى عام 2010. تضم جمعية المترجمين العرب (آرتا) أكثر من 5000 مترجم تحريري وفوري من جميع أنحاء العالم منذ تأسيسها في عام 2020.
أهدافنا:
- إنشاء تجمع عربي ودولي مهني من اللغويين والأكاديميين والمترجمين للنهوض بواقع الترجمة والتدريب
- إنشاء مرجعية وهيئة غير ربحية للمترجم واللغوي
- مساعدة الخريجيون الجدد وتقديم دورات تدريبية تؤهلهم لدخول سوق العمل
- عقد الورشات والمؤتمرات والندوات من أجل المشاركة المجتمعية وزيادة الوعي بصناعة الترجمة واللغويات
- تكريم المنجزون والمبدعون
- تشجيع الجامعات والمؤسسات العلمية على ترجمة الكتب والأبحاث ونشرها
رسالتنا:
• منح حرية وفرصة إلى الإنسان العربي المبدع والمتميز
• تمكين المترجم العربي كونه صاحب رسالة وسفير حضاري وثقافي وأخلاقي لأمته
• نشر العلم والمعرفة وتكريم المبدعين والمنجزين
• تأهيل المترجمين واللغويين للدخول إلى سوق الترجمة بثقة وكفاءة
عامر العظم
• الإنسان العربي مبدع ومتفوق لكنه يحتاج إلى حرية وفرصة
• المترجم العربي صاحب رسالة وسفير حضاري وثقافي وأخلاقي لأمته
• لن تنهض أمتنا إلا بالترجمة والعلم وتكريم المبدعين والمنجزين
• التدريب هو سلاحك لاقتحام سوق الترجمة بثقة واقتدار
• كل مؤسسة وشركة محترمة تعين لغويا أو مترجما لتخرج مراسلاتها بأفضل صورة
• كل جامعة عربية محترمة تترجم 10 كتب سنويا على الأقل
• تستطيع أن تكون عضوا فخريا أو راعيا للجمعية ومشاريعها
خدمات الجمعية
وغيرها من الخدمات التي تقدمها الجمعية.
رئيس الجمعية ونائب الرئيس
أعضاء الجمعية
صلاح الزين
المترجم مصطفى عاشق
الاستاذ احمد الودغيري
المعلمة شوقية حواورة
الاستاذ مصطفى العمري
المترجمة هناء البوكيلي
الاستاذة ساهرة حمدان
الدكتورة مطيعة النمرات
المترجمة دانية الكوراني
المترجمة زبيدة الجنابي
الدكتور محمد الخوالدة
المستشار القانوني حسام الجبوري
المترجم حسام الخطيب
المترجم علي ديجيبلي
المترجم فيصل محمد
د محمد الملياني
د فواز زعرور
رؤيتنا ورسالتنا
رؤيتنا:
نأمل أن نصبح منظمة غير حكومية للترجمة وتعليم اللغة بشكل مستمرلمنح الشهادات في العالم العربي.
رسالتنا:
تكمن رسالتنا بإلهام وتمكين أجيالا لمستقبل من المترجمين التحرير يين والمترجمين الشفويين والمهنيين اللغويين لتحقيق كامل إ مكاناتهم ،بالإضافة إلى المساعدة في تغييرالعالم العربي من خلال جعل الجيل القادم أفضل مما نحن عليه.